Carles Cano. Valencia 1957. Graduate in Valencian Philology. For more than 20 years he worked as a language and literature teacher. Currently he makes a living from storytelling. Author of Children’s and Young Adult Literature, with more than 50 books published in various languages. He has worked as a screenwriter for radio, television, and comics, as well as a playwright and storyteller.
As an oral narrator he has participated in various international festivals such as the Maratón de Guadalajara, the International Festival of Los Silos (Tenerife), Un Madrid de Cuentos, “En Veu alta” (Vilafranca del Penedés), and the festivals of narrators in Catalan language of Pont de Suert (Lleida) and Torredembarra (Tarragona) among others. He has also performed throughout Spain and has acted several times in Morocco, Equatorial Guinea, France, and the United Kingdom.
He has received various awards including the “Premio Lazarillo” in 1994 for “Te pillé Caperucita” (ed. Bruño), the “Samaruc” Prize from Valencian librarians in 1996, and the “Hospital Sant Joan de Déu” Prize in 2008 for “Per un botó”. He was selected for the C.C.I. Honor Roll in 1995 and 1998, and his works ‘¿En qué se diferencian el blanco y el negro?’ (Aura Comunicación) and “Te pillé Caperucita” (Bruño) were selected for the “White Raven” by the Jugend Bibliothek in Munich in 1996.
Interview with Carles Cano
Boolino. Digital Magazine, December 17, 2012In your autobiography you say you have worked as a “carpenter, woodcarver, waiter, dance teacher, radio and television host and screenwriter, storyteller, and high school teacher.” What else would you like to do?
I especially like new things and I would love to know how to paint, or draw, or play a musical instrument, but for all that I would need to spend a lot of time and I think that will have to wait for another life. What I am doing is learning English and I practice my macaronic Italian from time to time.
What launched you into the world of children’s and young adult literature?
A bet. I bet with a friend that I could write 10 pages to submit to a story contest. I won the bet, the contest — of course not, they offered a generous prize and it was the first thing I ever wrote — but I showed it to my friends who thought my text was very good and encouraged me to keep writing. And here I am, betting against myself to see if I’m always capable of writing one more thing.
Do you remember any book that marked your childhood?
The ones by Jules Verne from the Bruguera collection, especially 20,000 Leagues Under the Sea, The Mysterious Island, and Journey to the Center of the Earth.
Of everything you have done so far, what fulfills you the most?
Wow, how difficult to choose! I had a great time doing a radio show on Radio Nou, The Nutcracker. It was a very rowdy children’s show that had more adult than child listeners, where I was the host and screenwriter. But I also really enjoy telling stories and when the kids tell me how much fun they had reading one of my books, I have to hold my breath to be able to fit through the doors.
In 1994 you won the Premio Lazarillo for literary creation with Te pillé Caperucita. What does this book have that the others don’t?
It’s one of those books born under a lucky star. It was the first time the Premio Lazarillo opened to genres other than just narrative fiction, and I think it won unanimously. I think I was in a state of grace when I wrote it — it has had 20 editions in Castilian and 12 in Valencian, about 75,000 books sold, which is very good for a play. Moreover, since it has no great technical complications and there are a bunch of characters, it’s one of the most performed plays in schools throughout Spain, and teachers and kids always thank me for how fun it was to put on. Right now a Brazilian company is performing it in São Paulo. And it has also been performed in London and Brussels by children’s theater companies.
Tell us a bit more, what is your creative process like? Or your objectives before starting a storytelling activity.
Wow, that’s enough for a doctoral thesis, but I’ll tell you that my creative process sometimes starts with an idea — that’s always the hardest part, having a good idea: powerful, original, or funny. Sometimes they come to me while walking down the street, in the moment I’m entering the land of dreams, or watching a movie, or reading. Other times it starts from a commission: “You have to write a story for children aged 6 to 8 featuring some classic character.” But many times I sit down in front of the computer to see what comes out.
My objectives when telling stories are to entertain, to make people think, to make time stop, to get listeners — whether adults or children — drawn into the story, and to accompany me for an hour through the land of once upon a time… where anything can happen.
What do you recommend to parents who want their children to be good readers?
First, sing to them and tell them stories at bedtime, accompany them to the unsettling world of dreams with wonderful stories, then read to them and have them read too. If a child sees that their father and mother read, that they have fun, that they enjoy it, they will probably want to read too.
Do you think the different reading options are compatible? Or do you think paper will become extinct in ten years?
Of course they’re compatible, we all already read a lot on screens. And no, I don’t think paper will become extinct in 10 years — there are still many sensations that paper has and screens don’t: the smell, the texture, the weight, the physical presence of the book… all that cannot be replaced by a screen. A book is not just content, it’s also container, form.
Could you recommend some books to awaken the love of reading in our little ones?
There are so many good books that it’s hard to choose, but here are some of my favorites: Where the Wild Things Are by Maurice Sendak, Frederick by Leo Lionni, Rodolfo and the Monstrous Beast by Tony Ross, The Pirate Who Wanted to Capture the Moon, Frog and Toad by Arnold Lobel, Anchovy Marmalade by Carmen Santonja, When They Knock at the Door at Night by Xabier Ponte Docampo, More Music Master! by Miquel Desclot, Alice in Wonderland by Lewis Carroll, everything by Roald Dahl, especially Revolting Rhymes, The True Story of the Princess and the Dragon by J. L. Alonso de Santos, everything by Rodari, for older kids anything by Juan Manuel Gisbert and, of course, the classics: Grimm, Perrault, Tales by the Fireside by Antonio Rodriguez Almodóvar, Les Rondalles Valencianes by Enric Valor…
International Festival of Storytelling in Los Silos, Tenerife
Mnemósyne, December 2011This is not the first time you attend Los Silos, the International Festival of Storytelling. What attracts you to this event?
Many things, besides the charms of the island and the kindness of its organizers (what a great start), I really enjoy the contact with other storytellers, some friends or acquaintances, others completely new; listening to their stories, learning new things… Also telling stories in a short time to very different audiences.
Do you think culture and literature in Spain need more events like this?
Decidedly yes. Oral literature, besides its intrinsic values such as developing empathy, imagination, teaching to listen, creating wonderful intergenerational bonds, helping to grow, etc., etc. It creates bridges, opens doors, especially for the youngest, towards reading, towards written literature. Think about how important that is.
Do you think this concept of reading promotion could be incorporated into the formal education system?
Of course. In classes there is a need for many stories, for the reasons I’ve mentioned above and because they develop a current of affection between teachers and students that nothing else generates. And affection, as has been demonstrated in recent years, is one of the most important things to consider in learning processes.
You have made your life “a story”: you have been a carpenter, dance teacher, high school teacher, radio and television host and screenwriter, and of course, oral narrator. What percentage of your texts are nourished by these life experiences?
Everything is useful, as Pere Calders, one of my favorite storytellers, used to say. A writer is a kind of vampire who takes advantage of any experience to reflect it in their writings. In this sense, of course I have drawn from my life experience in terms of situations, vocabulary, characters; although also, of course, from my knowledge and all the information we now have, incredibly at a click!
Your texts are usually loaded with social analysis and criticism through irony, sarcasm, and in theatrical texts like Te pillé Caperucita, even absurd nonsense. Is humor the best vehicle for making children, young adults, and adults reflect and engage?
Humor is one of the best vehicles for making everyone reflect, of any age. From an ironic, sarcastic point of view, from a kind or acidic vision, you can laugh at yourself and at this society, many times absurd, in which we live. For me it’s the easiest and what comes out best. I would love to write tragedies or pitch-black novels, but I don’t know if I could do it.
Do you think radio, press, and television currently make good use of language?
Given the number of gaffes that the media themselves show us from time to time, in an exercise of self-criticism that honors them, it doesn’t seem they make very good use of language. Perhaps in journalism schools they should teach a bit more about language.
Do media today transmit knowledge and values? How do you think they treat culture?
Of course they transmit values and knowledge; another thing is whether those values and knowledge are “valuable” or interesting from a humanistic point of view, but transmit they do. Culture, in a very worn-out metaphor, is the Cinderella of the media — just look at the space it occupies in news broadcasts compared to sports, for example. That’s without comparing it with celebrity shows, of course.
In the year 2000 you ventured into visual poetry. Will you continue experimenting with this genre?
I hope so. In fact, I’ve had a new exhibition in mind for some time now. I just need a little time, a graphic collaborator, and some money — so basically nothing.
Do you consider yourself a jack-of-all-trades of the word?
Wow! I consider myself someone who loves to play with language, with double meanings, with idiomatic expressions taken literally, with the music of words… someone, in short, who deeply loves language.
Is art the best resource to restore social values, in danger in times of crisis?
I don’t know if it’s the best, but it’s certainly a good medium for talking about values like friendship, solidarity, understanding, effort, innovation, joy… values we’re going to need to get out of this hole we’re in.
Interview with the Children of CEIP Pare Català
Bea, Carla, and Lydia, 5th grade students, journalists of ¡A l’atac!, School newspaper of CEIP Pare Català de Benimaclet, Valencia, 2010When, how, and why did you decide to become a writer?
I decided to become a writer because of a bet. A friend told me there was a literary contest that gave 100,000 pesetas (a fortune) for 10 pages. We bet on who could write a story for the contest and I won (the bet, not the contest), but my friends liked the story and encouraged me to continue. That was around 1980.
What is your favorite art form of all?
Writing, cinema, and painting, in that order.
Where does your love of writing books come from? Did you like writing as a child?
I discovered I had an innate ability for telling stories as a child. You see, in my time on Sundays we kids would go to the movies and watch two or three films; on Monday during recess we’d tell each other about them and everyone wanted me to tell them because I told them very well.
Are you very famous?
No. Writers, apart from some celebrities like J. K. Rowling, are generally not very famous, but within the world of Children’s and Young Adult Literature in Spain, yes, I am known.
What is your favorite food?
I really like eating and I like many things, but especially onion sausages (butifarras de cebolla).
What is your favorite place?
I really like my city, Valencia, but also Barcelona, Seville, and smaller cities like Cuenca or Salamanca. Abroad I really like Paris, London, Istanbul, and in general all the Italian cities where I love to go and practice my macaronic Italian.
Which publishers have you published books with?
Anaya, Bruño, Bromera, Tàndem, Bullent, La Galera, Toray, La Magrana, Edebé, Everest, Kalandraka, Faktoria K., San Pablo, Alfaguara, Voramar, Imaginarium, Baula… And some that have already disappeared.
What was your first book?
The Adventures of Potaconill. I wrote it in 1981, so count how old it is.
Are the illustrators of your stories your friends? Do you choose them?
In some cases yes. I have many books published with Paco Giménez, who is a very good friend of mine, and also with Carlos Ortín and Miguel Calatayud who are also my friends. But in other cases I don’t know them personally, only their work, and I always make sure to reach agreement with the publisher to choose the most suitable illustrator for each story.
Have your children inspired any story?
Yes, I wrote a series thinking about them, the “I DON’T WANT TO!” series: I Don’t Want to Go to School!, I Don’t Want to Eat!, I Don’t Want to Take a Bath!, I Don’t Want to Wear These Clothes! and I Don’t Want to Go to Sleep!. There’s also a story “The Boy Who Turned Off the Moon” included in Stories for the Whole Year which was a gift from my son Carles when he was very little: we went up to the rooftop to see an eclipse and when he saw the moon he blew, as if he wanted to turn it off. It was so magical that I made him a story.
How do you write your stories, by hand or on the computer?
Almost always the first idea, which can be a line, I write by hand. And then I work on it on the computer, which is a wonderful tool, but by itself it does nothing — if you don’t have ideas in your head, the best computer in the world won’t write anything for you.
As a child, what games did you play?
I had almost no toys, but I had all the countryside and the street to play in. We played football, building huts (once we built one with fruit baskets that had 11 rooms and a secret entrance), we also played “harca,” which was silly — it consisted of going to throw stones at each other with slingshots or by hand. And when it rained we played with the “Geyper Collected Games,” a collection of board games.
Who is the best writer for you?
My favorite is Jorge Luis Borges, but I also really like Pere Calders, Gabriel García Márquez, Paul Auster, and Vicent Andrés Estellés, and among those who write Children’s and Young Adult Literature, my favorite is Roald Dahl.
Are you happy writing?
Yes! It’s very exciting, and when you finish a story that was driving you crazy, even more so.